GALVANIZED WIRE FOR LONGCASE CLOCK Diameter: 1.25mm, Length: 21', SWL: 22kg Each train normally uses 10ft.S.W.L. stands for safe working load, 1/5th of the minimum breaking strain.We cannot calculate this figure for natural products such as gut line.
FIL GALVANISÉ POUR HORLOGES LONGUES 21PIED. 1,20mm. Diamètre 1.2mm. Longueur 6.4m. CAT 22kg. Chaque rouage utilise normalement 3m.S.W.L. signifie charge de fonctionnement sûre , 1/5 de la tensionminimale de freinage. Incalculable pour produits naturels.
GALVANISIERTER DRAHT FÛR STANDUHREN 1,25mm Durchmesser, 6,4m lang. S.W.L.: 22kg. Jeder Zug nutzt normalerweise ca. 10 . S.W.L. steht für Sichere Arbeits-Last, 1/5 der minimalen Brechbelastung. Wir können diesfür natürliche Produkte, wie z.B. Darmsaiten, nicht berechnen.
CUERDA DE ALAMBRE GALVANIZADO PARA RELOJES DE PIE (1,25mm dim) 1,25mm de dimetro. 6,4 metros de largo. CAT (carga admisible de trabajo): 22kg Cada tren normalmente emplea 10 pies.C.A.T. significa Carga admisible de trabajo y es 1/5 de la fuerza de rotura.No podemos calcular este dato para productos naturales como las cuerdas de trip
FIL GALVANISÉ POUR HORLOGES LONGUES 21PIED. 1,20mm. Diamètre 1.2mm. Longueur 6.4m. CAT 22kg. Chaque rouage utilise normalement 3m.S.W.L. signifie charge de fonctionnement sûre , 1/5 de la tensionminimale de freinage. Incalculable pour produits naturels.
GALVANISIERTER DRAHT FÛR STANDUHREN 1,25mm Durchmesser, 6,4m lang. S.W.L.: 22kg. Jeder Zug nutzt normalerweise ca. 10 . S.W.L. steht für Sichere Arbeits-Last, 1/5 der minimalen Brechbelastung. Wir können diesfür natürliche Produkte, wie z.B. Darmsaiten, nicht berechnen.
CUERDA DE ALAMBRE GALVANIZADO PARA RELOJES DE PIE (1,25mm dim) 1,25mm de dimetro. 6,4 metros de largo. CAT (carga admisible de trabajo): 22kg Cada tren normalmente emplea 10 pies.C.A.T. significa Carga admisible de trabajo y es 1/5 de la fuerza de rotura.No podemos calcular este dato para productos naturales como las cuerdas de trip